The Mercy Corps Blog
A daily look into the work, thoughts and ideas of our team around the world.
Blog Post Posted July 4, 2009, 1:30 am by Jameson Gadzirai
Making words count for everybody

Oral communication is the basis of learning and tradition in many rural Sudanese communities. Photo: Miguel Samper for Mercy Corps
When we're doing training around information sharing and technical skills, It is difficult to reach communities that depend heavily on oral communication. Most of the content we produce is invariably text based, and support for other forms of Information and Communication Technology is still very much in its infancy.
So —ultimately, because they are so dependent on oral communication — women, children and marginalized members of the community cannot easily access the information that helps them make important decisions that affect them.
We need to do a better job of helping them access and use this information. I believe that institutions working on strengthening civil society in developing countries should consider promoting oral communication as opposed to written forms of training, reporting and tracking community development.
Radio listening groups in Sudan, for example, have provided communities with instant access to information and helped create discussions on crucial issues such as the country's Comprehensive Peace Agreement, the Electoral Process, health, water and sanitation.
Across the region, organizations like Fahamu have gone on to develop a series of learning materials on human rights and democracy through their Crossroads drama series. Theatre and story telling, at their best, provide strong insights into day-to-day lives and generate more interest than point-by-point manuals handed out to community members.
Similarly, Mercy Corps Sudan Resource Centers have attracted huge turnouts for video documentaries and radio listening group sessions, because community members felt messages were reaching them.
Song and well-choreographed dance also allow community members to see themselves in the message being illustrated, as well as assist in shaping crucial decisions over health, welfare and civic issues.
Various forms of oral communication have shown great success in community outreach. Where possible, staff working closely with local partner organizations should encourage the use of the spoken word in delivering messages to target groups and promoting active and engaged feedback. Training manuals can be turned into scripts to be acted out, using the art forms and oral communications that are familiar to those we serve.
Just as we strive to achieve information literacy in communities that have a strong and vibrant reading culture, so too should we strive for an informed selection of skills and practices in semi-literate communities.

Share this page on Twitter ›
Share this page on Facebook ›
Share this page by Email ›
Opportune dialogue in Honduras
Signing your name to it
Delicious
Facebook
Digg
Reddit
Yahoo! Buzz
Newsvine


On Monday, July 6, 2009 (3:00 pm), Faith wrote:
Thank you so much for this thoughtful piece - your suggestions and examples are really helpful to me here in the U.S., where we take literacy for granted (even though there are many here who can't read, or can't read well). I was able to envision real ways to make information available to people who rely on oral, rather than printed, information. Thanks again.
On Monday, July 6, 2009 (6:00 pm), Shirleen wrote:
I couldn't help commenting on this one too. Yes, yes, yes- I'd say using what people have more accessibly NOW, and understand better NOW is called participatory development for civil society. If its going to be a literary dramatization that will teach one woman what her dignity means and how she can help herself, by all means, if it's going to be gathering around a radio that will empower the youth, let it be.
The challenge is perhaps two-fold, how will we make that community not feel any inferior because they are using a method of communication that is a notch behind the contemporary to an outsider, how do we keep their pride and dignity up as they pass on information in skits in their mother tongues which many outsiders might not understand? And the second part is how do we encourage them to believe that they too can move up the ladder in terms of resources. We need to support marginalized people and understand that even the smallest steps they might attempt can change their lives positively, and that they shouldn't stop there but continue to get more information.
On Tuesday, July 7, 2009 (9:00 am), Jgadzirai wrote:
Thanks Shirleen,
The pride that rests in the hearts and souls of people in the Sudan is a sight to see!
Enabling oral communication to take root in our programming will allow communities to CELEBRATE (as opposed to showcase) their cultural differences and communicate, non verbally, the nuances in their culture to a national and international audience.
Transliteration will allow communities that are alien to the cultural beliefs of the community to draw inferences and partake in the celebrations.
Nollywood, Bollywood and Hollywood film productions have thrived on this notion.
Similarly, organizations can provide support to emerging themes of art through advocating the casting of different cultural attributes in their particular context.
Post new comment